<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Vero come la finzione &#8211; numero 28</title>
	<atom:link href="http://www.cinemablog.org/2007/03/20/vero-come-la-finzione-numero-28/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.cinemablog.org/2007/03/20/vero-come-la-finzione-numero-28/</link>
	<description>...there's a new movie sheriff in town...</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 16:35:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.1</generator>
	<item>
		<title>By: Teo</title>
		<link>http://www.cinemablog.org/2007/03/20/vero-come-la-finzione-numero-28/comment-page-1/#comment-1065</link>
		<dc:creator>Teo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Mar 2007 15:28:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.matteovitolo.com/sito/2007/03/20/vero-come-la-finzione-numero-28/#comment-1065</guid>
		<description>E The eternal sunshine of the spotless mind che viene tradotto in se mi lasci ti cancello?

quando traducono il titolo di un film dall&#039;inglese prendendosi delle licenze di solito non ci azzeccano mai...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>E The eternal sunshine of the spotless mind che viene tradotto in se mi lasci ti cancello?</p>
<p>quando traducono il titolo di un film dall&#8217;inglese prendendosi delle licenze di solito non ci azzeccano mai&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mo</title>
		<link>http://www.cinemablog.org/2007/03/20/vero-come-la-finzione-numero-28/comment-page-1/#comment-1064</link>
		<dc:creator>Mo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Mar 2007 15:25:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.matteovitolo.com/sito/2007/03/20/vero-come-la-finzione-numero-28/#comment-1064</guid>
		<description>Non conosco questo film, ma che brutta la traduzione del titolo...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Non conosco questo film, ma che brutta la traduzione del titolo&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

